-

By

  • Release Date:
  • Genre:

Description

Reviews

  • Great telling of a great epic

    5
    By mdavise
    This translation truly captures the humor, irony, and tragedy of the epic despite the language gap. This is the best version of the Odyssey.
  • Formatting absolutely blows

    1
    By Robert Fegles
    I am unsure if it is a problem with iBooks or the formatting of this book, but this is the only book I’ve read in iBooks where highlighting only works 25% of the time. If you are reading this for a class, which I assume 98% of this book’s reader base is, then you should get a real copy or just another translation.
  • Genius

    5
    By T0x1cWaffl3s
    Self explanatory
  • An excellent story by an excellent translator!

    5
    By gsmoseley
    Exactly what the title to my review says! I, personally, think it's well worth the $12.99 price tag!
  • Great book and translation, terrible E-edition

    3
    By darth_tater_tot
    The book and translation itself are amazing. If you want to read Homer, Fagles is the way to go. But this e-version is absolutely terrible. The spacing is awful and there's distracting numbers off to the side. Do yourself a favor and just buy the paperback. It's not worth the money they charge for the iBooks edition.
  • Not sure to buy...

    5
    By Cool_b3ans
    Is this book contain audio?
  • Formatting

    3
    By Silent Scribe
    The formatting just does not look good in this book, otherwise it's great.
  • A Masterful Translation

    5
    By PoochieKnee
    Homer's work itself does not need any more praise; it's place among the classics is already firmly defined. This unfortunately leads to a number of translations which do not reflect the colloquial nature of the oral tradition by which "The Odyssey" was originally delivered. Fagles, in a masterful display of self control, manages a tone which is both stately and without excessive airs. It is often too easy to take the original text and see it's nobleness. It is indeed at the pinnacle of the ancient epic tradition. But Fagles here evidently goes to great pains to avoid this grievous mistake, instead highlighting the importance of the text by preserving its rhythm, and creating an atmosphere in which readers are more at ease to read and enjoy the work, as opposed to bowing in reverence.
  • A true epic

    4
    By kdgrocks
    As I'm sure many have figured out, there is already a free version of this. However, that was translated sometime before the Great Depression. Fagles' translation is far superior, and brings an old classic up to date on its translation. If you are going to read The Odyssey, then this will be worth your 12 bucks.

Comments